Here’s a pretty simple, sweet song. “090” is how cellular phone numbers begin in Japan.
Japanese | Karaoke | English |
090 | 090 | 090 |
粉々になるまえに 電話するよ 声わききたいよ 大丈夫だって言って 通りすぎる 人たち見送って 電話するよ 声をききたいよ |
konagona ni naru mae ni denwa suru yo koe wo kikitai yo daijoubu datte itte toorisugiru hitotachi miokutte denwa suru yo koe wo kikitai yo |
Before I fall apart, I’ll call you, I want to hear your voice Saying it’s all right, watching the people passing by I’ll call you, I want to hear your voice |
沈まないように おぼれないように もみくちゃになって 泳いでいます |
shizumanai you ni oborenai you ni momikucha ni natte oyoideimasu |
So I don’t sink, so I don’t drown, While being pushed around, I’m swimming |
こえをください いま かわらないこえを こえをください また 飛びこめるように |
koe wo kudasai ima kawaranai koe wo koe wo kudasai mata tobikomeru you ni |
Give me your voice, now, your unchanging voice Give me your voice, again, so I can dive in |
沈まないように おぼれないように もみくちゃになって 泳いでいます |
shizumanai you ni oborenai you ni momikucha ni natte oyoideimasu |
So I don’t sink, so I don’t drown, While being pushed around, I’m swimming |
こえをください いま かわらないこえを こえをください また 飛びこめるように 追い風うけて もう もどれないところ こえをください また 飛びこむから 波のなか 飛びこめるように |
koe wo kudasai ima kawaranai koe wo koe wo kudasai mata tobikomeru you ni oikaze ukete mou modorenai tokoro koe wo kudasai mata tobikomu kara nami no naka tobikomeru you ni |
Give me your voice, now, your unchanging voice Give me your voice, again, so I can dive in Taking the tailwind, I can’t go back anymore Give me your voice, again, because I’m diving in So I can dive into the waves |