EPIC

This is one of my favorites, because it summons up such vivid images. During the chorus I imagine Miss Ikuko sketching big strokes on a wall with charcoal. The theme is of trying to understand someone by talking to them, which shows up a lot in clammbon lyrics (Chiisana Futari no Kakurenbo comes to mind).

Japanese Karaoke English
EPIC EPIC EPIC
ほんとはちがうよね 誰かっぽいねって言ってても
たったひとりきりの 君は君だもの
honto wa chigau yo ne darekappoi nette ittetemo
tatta hitorikiri no kimi wa kimi da mono
Really, it’s not right, even if I say you remind me of someone
There’s only one of you, and you are you
ほんとはちがうよね うん、そうだねって言ってても
たったこれくらいじゃ 君をわかれない
honto wa chigau yo no un sou da nette ittetemo
tatta korekurai ja kimi wo wakarenai
Really, it’s not right, even if I say “yeah, you’re right”
With just this I can’t understand you
ガラスごし外は雨あがり テーブルはさんで
はなしをまたきかせて
garasugoshi soto wa ameagari teeburu hasande
hanashi wo mata kikasete
Through the glass, outside the rain is letting up; around the table,
Talk to me again
君を描きたいんだ ちいさい破片あつめて
君を描きだすんだ それたけでそれだけで・・・
kimi wo egakitainda chiisai hahen atsumete
kimi wo egakidasunda sore dake de sore dake de
I want to draw you, collecting little fragments
I’ll start drawing you, with just that, with just that…
ほんとのことなのね 背中あわせでもね
たったふたりきりの 今を抱きしめて
honto no koto na no ne senaka awase demo ne
tatta futarikiri no ima wo dakishimete
It’s really true, isn’t it, even back to back
Embrace this moment, just the two of us
ほんとのことなのね 向かいあわせでね
たった一度きりの 今をわけあうの
honto no koto na no ne mukaiawase de ne
tatta ichidokiri no ima wo wakeau no
It’s really true, isn’t it, as we’re face to face
Share this moment, that happens just once
ガラスごし外は雨あがり テーブルはさんで
はなしはまだつきない
garasugoshi soto wa ameagari teeburu hasande
hanashi wa mada tsukinai
Through the glass, outside the rain is letting up; around the table,
There’s always more to tell
君を描きたいんだ ちいさい破片あつめて
君を描きだすんだ それたけでそれだけで・・・
kimi wo egakitainda chiisai hahen atsumete
kimi wo egakidasunda sore dake de sore dake de
I want to draw you, collecting little fragments
I’ll start drawing you, with just that, with just that…
流れ星さえ気がつけたらいいのに
長い夜にもこわいものはないわ
nagareboshi sae ki ga tsuketara ii no ni
nagai yoru ni mo kowai mono wa nai wa
If I could just notice a shooting star
Even on long nights, there’s nothing to be afraid of
めくるめくカレンダー あくる日もカレンダー mekurumeku karendaa akuru hi mo karendaa Dazzling calendar, the next day too, calendar
君を描きたいんだ ちいさい破片あつめて
君を描きだすんだ それたけでそれだけで・・・
kimi wo egakitainda chiisai hahen atsumete
kimi wo egakidasunda sore dake de sore dake de
I want to draw you, collecting little fragments
I’ll start drawing you, with just that, with just that…

Rômaji mode

EPIC

ほんとはちがうよね 誰かっぽいねって言ってても
たったひとりきりの 君は君だもの

ほんとはちがうよね うん、そうだねって言ってても
たったこれくらいじゃ 君をわかれない

ガラスごし外は雨あがり テーブルはさんで
はなしをまたきかせて

君を描きたいんだ ちいさい破片あつめて
君を描きだすんだ それたけでそれだけで・・・

ほんとのことなのね 背中あわせでもね
たったふたりきりの 今を抱きしめて

ほんとのことなのね 向かいあわせでね
たった一度きりの 今をわけあうの

ガラスごし外は雨あがり テーブルはさんで
はなしはまだつきない

君を描きたいんだ ちいさい破片あつめて
君を描きだすんだ それたけでそれだけで・・・

流れ星さえ気がつけたらいいのに
長い夜にもこわいものはないわ

めくるめくカレンダー あくる日もカレンダー

君を描きたいんだ ちいさい破片あつめて
君を描きだすんだ それたけでそれだけで・・・

EPIC

honto wa chigau yo ne darekappoi nette ittetemo
tatta hitorikiri no kimi wa kimi da mono

honto wa chigau yo no un sou da nette ittetemo
tatta korekurai ja kimi wo wakarenai

garasugoshi soto wa ameagari teeburu hasande
hanashi wo mata kikasete

kimi wo egakitainda chiisai hahen atsumete
kimi wo egakidasunda sore dake de sore dake de

honto no koto na no ne senaka awase demo ne
tatta futarikiri no ima wo dakishimete

honto no koto na no ne mukaiawase de ne
tatta ichidokiri no ima wo wakeau no

garasugoshi soto wa ameagari teeburu hasande
hanashi wa mada tsukinai

kimi wo egakitainda chiisai hahen atsumete
kimi wo egakidasunda sore dake de sore dake de

nagareboshi sae ki ga tsuketara ii no ni
nagai yoru ni mo kowai mono wa nai wa

mekurumeku karendaa akuru hi mo karendaa

kimi wo egakitainda chiisai hahen atsumete
kimi wo egakidasunda sore dake de sore dake de

EPIC

Really, it's not right, even if I say you remind me of someone
There's only one of you, and you are you

Really, it's not right, even if I say "yeah, you're right"
With just this I can't understand you

Through the glass, outside the rain is letting up; around the table,
Talk to me again

I want to draw you, collecting little fragments
I'll start drawing you, with just that, with just that...

It's really true, isn't it, even back to back
Embrace this moment, just the two of us

It's really true, isn't it, as we're face to face
Share this moment, that happens just once

Through the glass, outside the rain is letting up; around the table,
There's always more to tell

I want to draw you, collecting little fragments
I'll start drawing you, with just that, with just that...

If I could just notice a shooting star
Even on long nights, there's nothing to be afraid of

Dazzling calendar, the next day too, calendar

I want to draw you, collecting little fragments
I'll start drawing you, with just that, with just that...