Many words in this song are ambiguous, especially because they are written only in hiragana, without the contextual help of kanji.
Japanese | Karaoke | English |
tayu-tau | tayu-tau | tayu-tau |
あれふるたゆたう | are furu tayutau | it comes down, wavering |
あれふるみちる | are furu michiru | it comes down, filling up |
てにふれたもの | te ni fureta mono | the things we touched |
われふりつもる | ware furitsumoru | come apart, come down, pile up |
これちるかなたに | kore chiru kanata ni | this scatters, to there |
これちるなかれ | kore chiru nakare | may it not scatter |
てばなしたもの も | tebanashita mono mo | the things we let go of, too |
われふりつもる | ware furitsumoru | come apart, come down, pile up |
あれふるたゆたう | are furu tayutau | it comes down, wavering |
あれふるみちる | are furu michiru | it comes down, filling up |
てにふれたもの | te ni fureta mono | the things we touched |