Translating this almost caused me to start crying in a coffee shop. XD
Japanese | Karaoke | English |
tiny pride | tiny pride | tiny pride |
どうにかここまで 君と歩いてきたね つたない言葉を 一生懸命たぐって 「それは違う」とか 「そうじゃない」とかさんざん言い合ったりして 打ち破ろうとしては 傷をみせあったりしたよね |
dou ni ka koko made kimi to aruite kita ne tsutanai kotoba wo isshoukenmei tagutte sore wa chigau to ka sou ja nai to ka sanzan iiattari shite uchiyaburou to shite wa kizu wo miseattari shita yo ne |
Somehow you and I have walked this far Dragging our clumsy words along We’ve told each other harshly, “that’s wrong”, “that’s not it” And we showed each other our wounds so as to wound, didn’t we |
いつまでもそうなんだろうね 信じれば信じるほどに ほつれてゆくはかない優しさ それが僕らのプライド(We have a tiny pride…) |
itsu made mo sou nan darou ne shinjireba shinjiru hodo ni hotsurete yuku hakanai yasashisa sore ga bokura no puraido (we have a tiny pride) |
I suppose it’ll always be that way The more we trust one another Fragile kindness frays and comes apart That’s our pride (We have a tiny pride…) |
出会いも別れも少しずつ分け与えて ふるいことあたらしいことお互いに持ち寄って 「これは僕、それは君」って なんでもかんでも線を弾きたがって 取られるのが怖くて君に隠したりもした |
deai mo wakare mo sukoshi zutsu wakeataete furui koto atarashii koto otagai ni mochiyotte kore wa boku sore wa kimitee nandemo kandemo sen wo hikitagatte torareru no ga kowakute kimi ni kakushitari mo shita |
As we hand out meetings and separations As we exchange things old and new “This is me, and that’s you” We feel the need to draw that line Afraid of them being taken away, I hid some things from you |
僕たちはまだお互いを 信じることもままならないさ でもここまで感じてきたぬくもり それが僕らのプライド(We have a tiny pride…) |
bokutachi wa mada otagai wo shinjiru koto mo mamanaranai sa demo koko made kanjite kita nukumori sore ga bokura no puraido (we have a tiny pride) |
You and I still Can’t trust one another the way we’d like Yet the warmth we’ve felt thus far That’s our pride (We have a tiny pride…) |
ふたりの願いは一つ このまま歩き続けたいだけ けれどいつでも忘れがちだから 確かめるように傷つけ合う |
futari no negai wo hitotsu kono mama aruki tsudzuketai dake keredo itsudemo wasuregachi dakara tashikameru you ni kizu tsukeau |
The two of us have one wish Just to continue walking like this But as we are always so forgetful As if to remind ourselves, we hurt one another |
欲しいものなんて大したものじゃなくて かすかに感じるその優しさ そして確かに覚えているぬくもり 抱きしめていたい |
hoshii mono nante taishita mono ja nakute kasuka ni kanjiru sono yasashisa soshite tashika ni oboeteiru nukumori dakishimeteitai |
What I want isn’t much To feel the slightest kindness And a warmth I can remember clearly I want to be held |
また明日僕らは出会い 同じ過ちをまた繰り返して 消えることない不安を抱える でもそれこそプライド(We have a tiny pride…) 僕らのプライド…これが僕らのプライド |
mata ashita bokura wa deai onaji ayamachi wo mata kurikaeshite kieru koto nai fuan wo kakaeru demo sore koso puraido (we have a tiny pride) bokura no puraido, kore ga bokura no puraido |
We will meet again tomorrow We’ll repeat the same mistakes Carrying those indelible worries But that itself is our pride (We have a tiny pride…) Our pride… This is our pride |