Y-S-G-R

It’s fun to walk around places that are mentioned in your favorite songs. When I’m in Dougenzaka, I start humming this to myself.

Japanese Karaoke English
Y・S・G・R Y・S・G・R Y・S・G・R
雨が降って やんで 街に残る 湿った空気 だらしなさ わりと好き
明け方の繁華街 店先がゴミ溜め 昨日は袋づめ 山のように
ame ga futte yande machi ni nokoru shimetta kuuki darashinasa warito suki
akegata no hankagai misesaki ga gomidame kinou wa fukurodzume yama no you ni
Rain falls, then stops, and remains in the town; I kind of like the mess it makes
The shopping district at dawn, trash piled in front of shops, gathered in bags yesterday, mountains of them
雨やどりのつもりですっかり飲みすぎたらしい
店を出たら夜はとっくに明けていた
ameyadori no tsumori de sukkari nomisugitarashii
mise wo detara yoru wa tokku ni aketeita
While waiting out the rain, I must have drunk too much
By the time I left the shop, the sky was getting light
「こうじゃなくちゃダメだ」なんて頭のカタイ男にはもういいかげんうんざりだ kou ja nakucha dame da nante atama no katai otoko ni wa mou iikagen unzari da I’ve had quite enough of stubborn guys who say “It just has to be that way”
あの娘もこないだ結婚したばかり「大変だ、大変だよ」って言うけど幸せそう ano ko mo konaida kekkon shita bakari taihen da taihen da yo tte iu kedo shiawasesou That girl just got married, she keeps saying “it’s hard, it’s so hard”, but she looks happy
なつかしいうた思い出したあいつが好きだったっけ
いつのまにか始発が走っていてもタクシーを拾うようになった
natsukashii uta omoidashita aitsu ga suki dattakke
itsu no ma ni ka shihatsu ga hashitteite mo takushii wo hirou you ni natta
Remembering an old song, I thought, I liked him, didn’t I?
Even though the trains had already started, I ended up getting a taxi
いやにまぶしい朝日 まるでにつかわしくないあたし・・・ 照らすなよ iya ni mabushii asahi maru de nitsukawashikunai atashi terasu na yo The morning sun is too bright, and I am unbecoming… quit shining on me
道玄坂フラフラくだりながら空を睨む
うすっぺらな三日月がいてすこしホッとする
そういうことか太陽ってやつは容赦なく一日をはじめてしまう
うちのベッドにもぐり込むまであたしの一日はおわんないわ
dougenzaka furafura kudarinagara sora wo niramu
usuppera na mikadzuki ga ite sukoshi hotto suru
sou iu koto ka taiyoutte yatsu wa yousha naku ichinichi wo hajimete shimau
uchi no beddo ni mogurikomu made atashi no ichinichi wa owannai wa
Stumbling through Dougenzaka, I glare at the sky
The thin crescent moon is a little comforting
But I guess that thing called Sun is mercilessly starting the day
Until I crawl into bed at home, my day won’t be over
薄汚れた猫が一匹ゴミを漁っている
おまえもなんだかひどくにつかわしくないね
この街が好き? ねぇ好き?
usuyogoreta neko ga ippiki gomi wo asatteiru
omae mo nan da ka hidoku nitsukawashikunai ne
kono machi ga suki nee suki
A dirty cat is looking through the garbage
You’re pretty unbecoming, yourself, there
Do you like this town? Hey, do you like it?

Rômaji mode

Y・S・G・R

雨が降って やんで 街に残る 湿った空気 だらしなさ わりと好き
明け方の繁華街 店先がゴミ溜め 昨日は袋づめ 山のように

雨やどりのつもりですっかり飲みすぎたらしい
店を出たら夜はとっくに明けていた

「こうじゃなくちゃダメだ」なんて頭のカタイ男にはもういいかげんうんざりだ

あの娘もこないだ結婚したばかり「大変だ、大変だよ」って言うけど幸せそう

なつかしいうた思い出したあいつが好きだったっけ
いつのまにか始発が走っていてもタクシーを拾うようになった

いやにまぶしい朝日 まるでにつかわしくないあたし・・・ 照らすなよ

道玄坂フラフラくだりながら空を睨む
うすっぺらな三日月がいてすこしホッとする
そういうことか太陽ってやつは容赦なく一日をはじめてしまう
うちのベッドにもぐり込むまであたしの一日はおわんないわ

薄汚れた猫が一匹ゴミを漁っている
おまえもなんだかひどくにつかわしくないね
この街が好き? ねぇ好き?

Y・S・G・R

ame ga futte yande machi ni nokoru shimetta kuuki darashinasa warito suki
akegata no hankagai misesaki ga gomidame kinou wa fukurodzume yama no you ni

ameyadori no tsumori de sukkari nomisugitarashii
mise wo detara yoru wa tokku ni aketeita

kou ja nakucha dame da nante atama no katai otoko ni wa mou iikagen unzari da

ano ko mo konaida kekkon shita bakari taihen da taihen da yo tte iu kedo shiawasesou

natsukashii uta omoidashita aitsu ga suki dattakke
itsu no ma ni ka shihatsu ga hashitteite mo takushii wo hirou you ni natta

iya ni mabushii asahi maru de nitsukawashikunai atashi terasu na yo

dougenzaka furafura kudarinagara sora wo niramu
usuppera na mikadzuki ga ite sukoshi hotto suru
sou iu koto ka taiyoutte yatsu wa yousha naku ichinichi wo hajimete shimau
uchi no beddo ni mogurikomu made atashi no ichinichi wa owannai wa

usuyogoreta neko ga ippiki gomi wo asatteiru
omae mo nan da ka hidoku nitsukawashikunai ne
kono machi ga suki nee suki

Y・S・G・R

Rain falls, then stops, and remains in the town; I kind of like the mess it makes
The shopping district at dawn, trash piled in front of shops, gathered in bags yesterday, mountains of them

While waiting out the rain, I must have drunk too much
By the time I left the shop, the sky was getting light

I've had quite enough of stubborn guys who say "It just has to be that way"

That girl just got married, she keeps saying "it's hard, it's so hard", but she looks happy

Remembering an old song, I thought, I liked him, didn't I?
Even though the trains had already started, I ended up getting a taxi

The morning sun is too bright, and I am unbecoming... quit shining on me

Stumbling through Dougenzaka, I glare at the sky
The thin crescent moon is a little comforting
But I guess that thing called Sun is mercilessly starting the day
Until I crawl into bed at home, my day won't be over

A dirty cat is looking through the garbage
You're pretty unbecoming, yourself, there
Do you like this town? Hey, do you like it?